El tiempo en Rosario Aerodromo - Predicción a 7 días y condiciones actuales.
  • Ubicacion de los visitantes
Blogsome

Letra traducida: Morrissey - That’s how people grow up

That’s how people grow up - Así es como la gente crece

Música y letra: Morrissey - Traducción: Rosarioso


He estado desperdiciando mi tiempo tratando de enamorarme
La decepción llegó a mí y me pateó y me dejó moretones y me lastimó

Pero así es como la gente crece, así es como la gente crece

He estado desperdiciando mi tiempo buscando el amor
Alguien debería mirarme y ver el rayo de sol de sus sueños

He estado desperdiciando mi tiempo rezando por amor
Por un amor que nunca viene de alguien que no existe

Pero así es como la gente crece, así es como la gente crece
Déjame vivir antes de que muera, no a mí, no yo

He estado desperdiciando mi vida siempre pensando en mí
Alguien en su lecho de muerte dijo existen otras penas también

Estaba manejando mi auto, choqué y me fracturé la columna
Así que sí, hay cosas peores en la vida que nunca ser el amorcito de alguien

Así es como la gente crece (repite 4 veces)
Para mí que estoy bien por ahora, cómo sea

Blogalaxia Tags , , , , , ,
Technorati Tags , , , , , ,

Debajo: Morrissey al desnudo…

Morrissey cuando era más jóvenMorrissey, abarajame en la bañera baby que me meto con vosMorrissey se desnudó para promocionar su músicaMorrissey es o se hace... esMorrissey se hace el lindo... no le hace falta mucho esfuerzoMorrissey inglesito, compadre, la cosa está que arde

5 comentarios »

La URI para el TrackBack es: http://maletadeloco.blogsome.com/2009/03/19/letra-traducida-de-morrissey-thats-how-people-grow-up/trackback/

  1. Rosarioso: ¿Qué pasa que nadie comenta este post?

    Ya sé que la letra de esta canción es muy dura… pero es muy realista y me llegó al corazón, por eso la publiqué.

    Como verán, hay en la barra lateral hay una encuesta para saber lo que la gente quiere ver más… y va ganando FOTOS DE HOMBRES… así que desde ahora, los lectores del blog tendrán, debajo del “seguir leyendo” lo que pidieron. El que lea este sitio por Google Reader, lo va a ver todo de corrido.

    Saludos

    Comment La opinión de Rosarioso — 21 de Marzo de 2009 a las 01:52

  2. La letra de la canción me pareció bastante cruda y me gustó mucho. La verdad es que no la conocía, conozco algunos temas de Morrissey, pero éste no.
    “Se crece a los golpes” es algo que a mis (recién cumplidos 20) estoy empezando a aprender y va a doler.
    No comenté antes porque recién lo veo.
    Saludos

    Comment La opinión de Brady — 22 de Marzo de 2009 a las 02:56

  3. muy buena canción! y el señor en sus años mozos estaba apetecible!!!

    Comment La opinión de jotaele — 25 de Marzo de 2009 a las 11:12

  4. Brady: Qué bueno que seas conciente a tus 20 años de lo dura que es la vida… yo me dí cada golpe sin esperarlo!!!

    jotaele: Estoy totalmente de acuerdo.

    Saludos

    Comment La opinión de Rosarioso — 25 de Marzo de 2009 a las 18:26

  5. Informacin Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: morrissey, traduccion, cancion, letra, ingles, desencanto, amor morrissey, traduccion, cancion, letra, ingles, desencanto, amor That?s how people grow up - As es como la gente crece Msica y letra: Morrissey - Traduccin: Ro…

    Trackback La opinión de Bitacoras.com — 26 de Marzo de 2009 a las 00:30

RSS feed para comentarios en este artículo.

Deje su comentario

Salto de línea y párrafo automáticos, la dirección de e-mail nunca se muestra, HTML permitido: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>



Por favor, escriba dentro del casillero los números que se ven en la imagen y presione Publicar.